1/4/2024 0 Comments Spelling of actionallyFor a time, V and U remained interchangeable. English sounds quite different to Latin, so the Romans’ V gradually separated into English’s V, U, and W. They wrote “V”, which they pronounced like our W. Tucked away in an extract from the English translation of a treatise written by the French physician Guy de Chualiac, an “iz” spelling made its first recorded appearance in the Oxford English Dictionary in 1425: The “iz” form is not in fact specific to US English it comes from Ancient Greek and its first recorded use in British English is in a 15th-century edition of the Oxford English Dictionary (OED). The widely held view that the “iz” spelling derives from US English came under fire. Early pioneers advocated the spelling “software localization” in order to reflect the de facto standard in an industry still shaped by the early predominance of large US software companies. This industry-first emerged in the early 1980s in response to the need for professionally translated software. In the TWi camp batting for “localization” with a “z”, we had die-hard veterans of the localis/zation industry. It was the result of a long and considered process that carefully weighed up passionately held views on the merits of each option. Our decision to spell “localization” with a “z” was not taken lightly. We can say pretty authoritatively that yes, of course, spelling matters. TWi is an Irish technical writing company that offers translation and localization services across many markets globally, including a number of different English-speaking markets. ![]() It might be reasonable to expect that the spelling “localisation” (with an “s”) is common here, but that’s not really the case. The most widely spoken language in Ireland is Hiberno-English, which uses the same spelling conventions as UK English. ![]() Customised Learning Content for SAP Clients.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |